有奖纠错
| 划词

1.Parmi les soldats, il y a avait le lieutenant Jose Zima; son adjoint, le major Bugera; son aide de camp Kasero; et le commandant Mbale.

1.这些官兵之中有何塞·齐马少尉;他的副手布格拉少校、他的副官卡塞罗以及姆巴勒队长。

评价该例句:好评差评指正

2.Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

2.国家元行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

3.Une liste distincte mentionnant les noms des membres de l'entourage du chef d'État et de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès à l'ONU - de même que leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.) - doit être remise au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

3.国家元行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武官、翻译、医生),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

4.Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, avec indication de leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

4.国家元行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

5.Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des princes héritiers ou des vice-présidents qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

5.国家元、王储和女王储、副总统行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

6.Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des vice-présidents et des princes et princesses héritiers qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

6.国家元、副总统、王储和女王储行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电, 地电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le général voyage avec son épouse et son ais="key">de de camp Alain de Boissieu qui est aussi son gendre.

将军与他的妻子和他的副官阿兰·德·布瓦修(Alain de Boissieu)旅行,后者也是他的女婿。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.L’ais="key">de de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

副官贝尔纳传达命令。内伊拔出他的剑,马当先。大队出动

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

3.L'ais="key">de de camp se jeta sur les soldats.

副官扑向士兵们。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

4.Aussitôt toutes les sonnettes du château sont en mouvement, et un ais="key">de de camp va réveiller le comte Mosca.

城堡里的钟声立刻都响副官去叫醒莫斯卡伯爵。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

5.Un ais="key">de de camp est venu me dire d’aller saluer Sa Majesté, à l’ordre de qui je me suis naturellement empressé de déférer.

副官请我去见国王陛下,我当然乐于从命。”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

6.– En toutes lettres, milord ; et l'ais="key">de de camp m'a connu à Saint-James, et, ajouta le vieillard avec un soupir, à White-Hall !

“完全是,大人;副官圣詹姆斯认识我, 而且,“老人叹口气, 又说,” 白厅。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

7.Dans les salons officiels, le président donne des audiences ou reçoit ses invités d'honneur, par exemple, lors de dîner, dans les salons des ai="key">des de camp ou des portraits.

总统会官方厅中,比如于晚餐时间,副官厅或肖像厅,接见或接待他的贵宾。

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

8.Tout ce qui met en lumière la haute naissance de Fabrice ajoute à son bonheur intime: il a un tel homme pour ais="key">de de camp!

揭示法布里齐奥出身的切都增加他内心的快乐:他有这样副官!机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.L'ais="key">de de camp installa ses hôtes dans une tente assez propre d'où fut délogée une cantinière irlandaise qui s'en alla coucher où elle put avec ses six enfants.

副官把他的客人安置相当干净的帐篷里,爱尔兰小酒馆从帐篷里被赶走,她和她的六孩子任何地方。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.C'est par exemple un roi qui est renversé par son beau-frère ou assassiné par son cousin, ou mis à l'écart par son ais="key">de de camp, par son Premier ministre.

例如,国王被他的妹夫推翻,或者被他的表弟暗杀,或者被他的副官、首相边缘化。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

11.Il sonna son ais="key">de de camp, il fallut le temps de placer une douzaine de gens affidés dans la rue qui conduisait du palais de Son Altesse au palais Sanseverina.

他打电话给他的副官,些时间才把十几人安置从殿下宫殿到圣塞维利娜宫殿的街道上。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.Toutes ses occupations lui semblaient sans plaisir, et, si l'on ose ainsi parler, sans saveur; elle se disait que Napoléon, voulant s'attacher ses peuples d'Italie, prendrait Fabrice pour ais="key">de de camp.

他的切职业他看都毫无乐趣,而且,如果我们敢这么说的话,他没有品味;她对自己说,拿破仑希望依附于他意大利的人民,将法布里齐奥作为他的副官。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

13.A deux cents pas de là, en entrant dans la petite prairie dont il avait parlé, on rencontra un général blessé qui était porté par son ais="key">de de camp et par un domestique.

两百步之外,他们走进他所说的那片小草地,就遇到受伤的将军,他的副官仆人抬着他。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.L'ais="key">de de camp prit le cheval de Fabrice par la bride; le général, aidé par le maréchal des logis, monta et partit au galop; il fut suivi rapidement par les six hommes qui restaient.

副官抓住法布里齐奥的马的缰绳;将军众议院元帅的协助下,骑马疾驰而去;很快,剩下的六名男子紧随其后。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.… – Alors le général m'a renvoyé la lettre par un ais="key">de de camp, en me faisant annoncer que le lendemain, si je me trouvais encore dans la circonscription de son commandement, il me ferait arrêter.

“然后,将军通过副官把信寄回给我告诉我,第二天,如果我还他指挥的地区,他就会逮捕我。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Au salon où il faisait chaud, près du spectre du piano mécanique recouvert d'un drap blanc, le colonel Aureliano Buendia renonça cette fois à s'asseoir au milieu du cercle de craie qu'avaient tracé ses ai="key">des de camp.

温暖的客厅里,靠近盖着白床单的弹钢琴的幽灵,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校这次放弃,坐他的副官们画的粉笔圈中间机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Au centre du cercle de craie dessiné par ses ai="key">des de camp en quelque endroit qu'il arrivât, et à l'intérieur duquel lui seul pouvait entrer, il décidait du destin du monde par ordres brefs et sans appel.

无论他走到哪里,他的副官都会画出粉笔圈的中心,只有他才能进入,他通过简而不可撤销的命令决定世界的命运。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TinTin

18.L'aide de camp du roi a accepté de vous recevoir.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接